FRINGE OR NO FRINGE?

As a girl who likes to experiment with her hair, at least a little bit, I thought I would share some of my thoughts of the mo...


As a girl who likes to experiment with her hair, at least a little bit, I thought I would share some of my thoughts of the most drastic, in my opinion, hair cut change. Cutting your fringe... Drastic? Am I exaggerating? Perhaps a little, but as Kendall Jenner recently stated, she would never cut her fringe for a modelling job which must mean it is a bit of an extreme. Clearly not as extreme as shaving your hair or half your head or perhaps dying your hair some crazy bleached colour. Yet still, every time I cut my fringe I feel like I'm taking a risky decision and here's why...

Jako osoba która lubi eksperymentować ze swoimi włosami, przynajmniej tak troszeczkę, pomyślałam że mogłabym się podzielić z Wami moimi przemyśleniami na temat jednego z najbardziej drastycznych cięć, czyli krótka grzywka! Drastyczne? Może nie do końca! Ale nawet Kendall Jenner ostatnio przyznała się że nie obcięłaby grzywki dla modelingu, więc myślę że coś drastycznego jednak w tym jest. Oczywiście grzywka nie jest aż tak ekstremalna jak zgolenie połowy lub całej głowy, albo rozjaśnianie włosów. Ale muszę przyznać że za każdym razem kiedy decyduję się na takowe ścięcie, podejmuję jakieś ryzyko. Już tłumaczę...

I have to admit, my hair is not the thickest therefore whenever I decide to cut my fringe, I have to bear in mind I will be left with half of what I have on my head. Every hairdresser will tell you the same though, they have to take quite a bit of your hair from the top of your head (I guess), not just the parts of your grown out fringe. Clearly I would consider that to be a definite con, yet whenever I make the decision to cut it, I make sure my hair is in good condition so I don't lose as much. 

Muszę przyznać że moje włosy nie należą do najgrubszych i nie mam ich zbyt wiele, tak więc kiedy decyduję się na ścięcie grzywki liczę się z tym że zostanie mi połowa włosów. Niestety każdy fryzjer powie Wam to samo, a mianowicie że musi zabrać sporo włosów z czubka głowy, nie tylko część odrośniętej już grzywki. Oczywiście jest to ogromny minus, ale za każdym razem upewniam się że moje włosy są w dobrej formie i że nie stracę ich zbyt wielu. 

Another disadvantage which I have to mention is the limitation of hairstyles. This could be a very individual thing which I only ''suffer'' from because I am absolutely talentless when it comes to hair styling, yet I find that there is less possibilites when you have a fringe. You cannot really do any french braids because that along with fringe looks very childish to say the least. In my case I look like a 6 year old which is not normally what I go for. The other thing for instance is the messy look with more hair on one side (I will try to find a picture) well, I can't really do that anymore, because the fringe has to stay put. But anyway, if you're good with hair, you'll be just fine! 

Kolejną rzeczą na moją niekorzyść jest limitowany wybór fryzur. Przypuszczam że jest to osobisty problem, dlatego że jestem kompletnym beztalenciem jeśli chodzi o fryzury, jednak tak czy siak mając grzywkę mam o wiele mniej opcji. Na przykład warkocze, a w szczególności dobierańce, lub koszyczki które w połączeniu z grzywką wyglądają dość dziecinnie. To znaczy, ja wyglądam jak sześciolatka. Inny przykład to fryzura w stylu ''nieogar'', więcej włosów po jednej stronie itp (postaram się znaleźć zdjęcie) w każdym razie, z grzywką raczej nie da rady. Ale jeśli macie smykałkę do stylizacji włosów, to i z grzywką dacie sobie radę. 


I tend to wash my hair every 3-4 days which means that sometime I have to deal with greasy hair. Usually I can camouflage it so well, but with a fringe it's not so easy. All the grease and dirt shows up on the front of my hair which means I have to pull it back which isn't easy either because my fringe is quite short and I have baby hair too, so unfortunately I have to wash it more often which btw I absolutely despise! 

Od dawien dawna, myję głowę co 3-4 dni co oznacza że czasem muszę walczyć z przetłuczonymi włosami. Z reguły udaje mi się je zakamuflować, jednak z grzywką nie jest to zbyt łatwe. Wszystko pojawia się właśnie na grzywce dlatego nie pozostaje mi nic innego jak ''ulizanie włosów'' i spięcie do tyłu, co też nie jest łatwe gdyż moja grzywka jest krótka a do tego wyrastają mi baby hairs, tak więc głowę muszę myć częściej, czego nie znoszę!


One last rant about the fringe is that it's not the best for windy or rainy weather. Just the other day I had to walk to campus and had no umbrella or hood, so my fringe was completely ruined! Same with wind, give it 5 minutes and your hair is an absolute mess, your fringe specifically is all over the place. So one piece of advice to conquer mishaps like this, carry a hair brush at all times! 

I ostatni minus to fakt że grzywka nie nadaję się na deszcz, lub wiatr. Ostatnio miała przypadek gdzie musiałam iść na zajęcia w deszczu, bez parasolki i kaptura co kompletnie zrujnowało moją grzywkę. A wiatr? Jeszcze gorzej. 5 minut i po fryzurze a grzywka jest rozwiana we wszystkie strony świata. Także mam dla Was jedną radę, zawsze ale to zawsze noście ze sobą grzebień! 


I cannot lie, despite all these disadvantages, I know it seems like there's a LOT, I love having a fringe. It makes my face look slim, as far as I'm aware which makes me feel quite confident. Bad eyebrow day? Don't even have to worry about it, I've got a fringe to cover it up! And last but definitely not least, fringe is sexy! Especially since I dyed my hair a dark colour. With a nice smoky eye, it makes me feel really yet again, confident! 

Pomimo wszystkich minusów, uwielbiam mieć grzywkę. Moja twarz zawsze wydaje się smuklejsza, z tego co mi kilka razy powiedziano, a to właśnie sprawia że czuję się bardziej komfortowo. A jeśli nie wyszły mi brwi, nie ma problemu, grzywka je zakryje. I na koniec muszę szczerze przyznać że grzywka jest sexy! Szczególnie z ciemnymi włosami! Do tego fajny makijaż, smoky eye, ciemne usta i gotowe! I znów czuję się pewna siebie! 


So guys, I hope you enjoyed this post! I realised it is not possible to write a #PollyInMadrid every week just because no progress has happened since the post, so whenever I have updates I will definitely let you know! 

Także tak! Mam nadzieję że post przypadł Wam do gustu! Stwierdziłam że nie jestem w stanie publikować #PollyInMadrid co tydzień ze względu na to że nic takiego się jeszcze nie wydarzyło, ale jak tylko będę miała jakieś newsy, to napewno się nimi z Wami podzielę. 

You Might Also Like

1 komentarze

  1. You look younger and cuter with the fringe <3 but no fringe makes you look more mature

    xoxo, Lastestbag - Best Bags 2016

    ReplyDelete